和羹好滋味,送语出宫商。定知郎口内,含有暧甘香。
非关兼酒气,不是口脂芳。却疑花解语,风送过来香。
既摘上林蕊,还亲御苑桑。归来便携手,纤纤chūn笋香。
风靴抛含缝,罗袜卸轻霜。谁将暧白玉,雕出软钩香。
解带色已战,触手心愈忙。那识罗裙内,消魂别有香。
咳唾千花酿,肌肤百和装。无非瞰沉水,生得满身香。
细细咀嚼,婉约风流,无雕砌,多逸思,虽为艳歌,不减雅致。如隔翠玉琉璃观冰玉美人,寒暑流易,遥睹朱颜,令人愁然神往。
金漠银水逞英豪亦有契丹能赋诗
——漫述辽代汉诗的发展
由于《说岳全传》、《岳家将》等评书的流行,市井坊间普通百姓对金朝并不陌生,什么金兀术、完颜阿骨打、粘罕、哈迷赤等等亦真亦虚的名字许多人能道
其详;言及辽朝,一般人想半天也就只能想起评书《杨家将》时有个萧太后,说出名字的还有一个耶律楚材(其实此位辽朝皇族后代已是由金入元的人)。其实,不
仅仅是我们当代人对辽代历史知之不多,往溯至金朝末年,灭辽而起的金人对辽国历史已经常常有如堕五里云雾之惑。满肚子大学问和一脑子诗词歌赋的大才子元
好问,在当时已经大抒感叹:"呜呼,世无史氏久矣……泰和中,诏修《辽史》,书成,寻有南迁之变,简册散史,世复不见。今人语辽事,至不知起灭凡几主,下者不论也
."大概蒙古铁骑滚滚,南逃的金朝史官们已经把辽代史料丢失殆尽。蒙古兵将只知以烧杀抢jian为乐,绝大多数辽国史籍在瓦砾场中场皆成为烧烤羊肉的引火之物。即
有存留,也多是散佚不全的"历史残片".元好问时代大半知识分子连辽国有多少位君主都几乎搞不清楚,可以想像后世幸存的辽国实打实的历史资料确实很不齐全。
辽朝是由耶律阿保机于916年创立,其称帝时号其国为大契丹(当时中原是朱温建立的梁朝(均王贞明二年)。公元947年,契丹主耶律德光灭后晋,备法驾入汴
京,建国号大辽,改元大同。耶律阿保机时代,由于这些留着奇怪发型的哥们主要是以游牧方式称雄塞北,故号大契丹;占有燕元十六州之后,不少汉地纳于版图,耶
律德光也曾经穿着大袖飘飘的汉帝法服在殿堂上找过感觉,而后大辽这一国号自然就基本延袭下来。但对于漠北诸族,契丹上层仍延用"大契丹"这个威风凛凛的国
号。
辽朝之所以自命其国为"大辽",据说是源起自辽水。"传有神人乘白马,自马盂山浮土河而东,有天女驾青牛车由平地松林泛潢河而下。至木叶山,二水合流,相遇
为配偶,生八子。其后族属渐盛,分为八部。"二流相jiāo之水,也就是辽水。以"大辽"为国号,一是彰显其祖先不同凡响的神异之处,二来点出族属源流。(金国的取名也
大抵如此。其发迹处女真语为"阿禄祖",是金子的意思。其水出金沙,而名之为大金,"犹辽人以辽水名国也".) 契丹人属游牧民族,即使"发迹"后,文化水平确实也
不敢恭维。契丹人虽和中原汉人一直打jiāo道,但其语言与大多以单言节词为主的古代汉语大相径庭。契丹语有大量的多音字节,很像现代的西欧诸国语。在其口语之
中,好多还要用现代日语中类似"训读"的方法来诵诗念文。
辽朝流传下来的歌谣诗词,大多是以汉字形式保留下来。契丹族人最早是"刻木为契",跟"结绳记事"和"象形"差不多的原始方法。耶律阿保机立国后,才让族人
在汉族士人的帮助下创造契丹国文——契丹大字。契丹大字是在增益汉字笔划偏旁基础上创立,难懂如天书,不能普及。阿保机的弟弟迭剌又借用回鹘文,创制契丹
小字。契丹小字"数少而该贯",比较简约易学,确实还通行了不短的时间。即便如此,到了今天,国际国内懂得契丹大、小字的专家寥寥无几。现在,辽国古墓常常有出
人意料的考古发现,出土器物上也明白地刻有标志墓主人身份的字铭,但专家可识读的很少,整个句子能串通下来的几乎就没成功过。
即便在当时,公元930年前后,契丹使臣带着两份以契丹文字书写的书信上呈给当时的五代君主后唐皇帝李嗣源,老哥们东瞧西看,翻来覆去,和满朝文武蕃汉大
臣研究半天也不知上面写了什么。所以,电视上看见那么多中外学者围着一块棺材板儿或一块石碑片,撅着屁股皱着眉,也暗中为他们叫苦,不怪他们,只怪契丹文字
太难懂了。至今,契丹大字一千多发音符号中,能识读只有不到两百个;契丹小字约五百个发音符号,可识读的也只有一百六十多。与之相比,西夏文化几乎被蒙古人
完全灭绝,但存世有不少西夏文与汉文双文的石碑和铭刻,甚至敦煌藏书中还有西夏文、汉文双解字典(现存俄国)。至于契丹文,则根本找不到任何成文成制的依
据。据2004年8月统计数字,现在全世界研究契丹文字的专家只有十个人,可见其文字之难,流源之稀。
宋朝建立后,和辽国又文又武地广泛jiāo往。辽国当时的汉化也很迅速,市里乡间也有不少人开班授课,讲习汉语"托福".宋使访辽,回来对当时的所见所闻很感好
笑,并赋打油诗一首:"此老方扪虱,众雌争附火;想当训诲间,都都平丈我。"可以想见,一契丹或契丹化的汉人老儒摇头晃脑,在火炉边上摘虱子边烤火,一旁也有几
个契丹女人挤在火边取暖,外围不少契丹子弟手捧《论语》跟着老师诵读,也摇头晃脑,也十分陶醉,只是把《论语》中的"郁郁乎文哉"误读成"都都平丈我".呵呵,
虽然错字连篇,可见汉化确实是辽人挡不住的趋势。宋朝大文豪洪迈在其巨著《夷坚志》中,记载契丹儿童是这样朗诵贾岛诗的:月明里和尚门子打,水底里树上老
鸦坐。――"鸟宿池边树,僧敲月下门"——多像倭人对我中华的呀呀学语啊。
其实,辽代皇族和上层贵族一直就很"汉化".辽国奠基者耶律阿保机自己就会说汉语,其长子东丹王耶律倍和辽太宗耶律德光兄弟两人在汉语方面更是能诗能
文。当然,这兄弟俩汉语水平还处于中级阶段。耶律倍因为太后偏心的原因不能继位为契丹主,逃往中原,并做诗一首以示心境:"小山压大山,大山全无力;羞见故乡
人,从此投外国。"言虽浅白,意何深远!(耶律倍是耶律阿保机长子,常从父征伐。征服渤海后,耶律阿保机改渤海国为东丹,封耶律倍为人皇王,名其城曰天福,命其
专统一方。耶律倍袭天子冠服,建元甘露,置百官,仿依汉制建立王国。耶律阿保机死后,耶律倍深知太后母亲意在皇弟耶律德光,赶忙让出皇位。耶律德光袭位后,很