我们在场景6里描述的是一个有代表性的外遇故事。场景里三名主角的行为表现都曾对“谁是长女的亲生父亲?”发生影响。有一点值得我们注意的是,女人的前任男友是个拈花惹草和玩世不恭的男人,女人和这个男人之间所生的长女显现了更多的类似特征,这是女人和配偶之间所生的子女身上不具备的。此外,还有一点值得注意的是,女人到达高cháo的次数与时机。这里所指的高cháo包括两种:男性给予刺激引起的高cháo;女性自我刺激造成的高cháo。关于这一点(指女性的两种高cháo),我们将在后面的场景里加以说明。在这个场景里,我们将把重点放在外遇行为本身,同时并将讨论情人的jīng子比配偶的jīng子更易使女人受孕的原因。很明显,这个场景的结果对三名主角的子孙繁衍都会起到重大影响。
我们曾在前面提到,女性比较倾向在排卵后的非受孕期与配偶进行例行性jiāo。但女性的外遇行为时却完全没有这种倾向。另一方面,女性在其受孕期间更倾向与配偶之外的男性进行性jiāo。而且,在上述情况下,女性也比较不太会与外遇对象采取避孕措施。
这样说来,既然我们能够依照调查统计归纳出女性的外遇行为模式,那么女性体内必定存在某种周期,这个周期对女性进行外遇的情绪与行为都会产生影响。关于这一点,我们不仅能从这个场景里面找到一些蛛丝马迹,另外,我们从这对伴侣(指这个场景里的那对长期伴侣)第一次出现的场景里,也能看出一些迹象。在我们开始观察这对伴侣的第一个月,女人没有怀孕。她当时正在受孕期,但她却没有兴趣和配偶做爱。我们将她不能怀孕的理由解释为女人身体的原因(而不是这对伴侣的失误)。因为这时女人身边惟一能够和她进行性jiāo的男人,就是她的配偶,但她的的身体却做出判断(这种判断完全和大脑意识无关),认为配偶这时还不适合担任她的第一个孩子的父亲。女人的身体也就按照本身的判断行事,这样,即使是在受孕期,也觉得对配偶提不起“性趣”来。
而到了这个月,女人遇到了从前的情人。这表示女人对第一个孩子的父亲人选有了选择权。而女人选择的正是她的身体所中意的人选 这女人和情人前后共有两次进行外遇的机会。第一次是在星期四,接着是下个星期三。但女人只选择了其中的一次。星期四那次约会是由她的男友主动安排的,而且女人这时正在非受孕期。所以女人的身体并没感到非常想和情人发生性行为。星期四的晚上,尽管情人很想和女人性jiāo,但她那冷淡的态度却使男人始终无法接近她。然而,到了下个星期三,女人的心情发生了变化。因为女人从这个星期的星期一开始进入了受孕期,想要再看男友一眼的念头开始萦绕在她的心头。但直到星期三之前,这个念头背后的动机始终没有达到最后的顶点。因为星期三这天才是女人最易受孕的日子。不过包括她本身在内,没有任何人知道这个秘密。
星期三晚上,女人的整个心情和肢体语言都和上个星期四截然不同了。这天晚上两人的行为仍然是由男人主导,女人虽然在一星期前就明显地表示出对他没有兴趣,但这天晚上,女人却欣然表示配合。两人进入旅馆的房间之后,女人为了想要获得男人的jīng子,又进一步表现出她要配合男人的意愿。在几乎没有前戏的情况下,女人愿意让男人插入她的体内,并立即在她体内shejīng。在这段过程里,女人完全没考虑过怀孕的问题。也许事后她会对当时的情况做出合理化的解释:自己是被一时的兴奋与激情冲昏了头才做出那件事。但事实却很简单:她的身体在两天之后即将排卵,所以她这时急于获得情人的jīng子。女人后来又要男人再次在她体内shejīng,关于第二次性jiāo的理由,我们留待以后再来说明。而女人在得到了男人的jīng子之后,立刻又不想再和男人在一起。对她来说,接下来要做的事是马上回到配偶的身边。
女人的身体为何在潜意识里突然对男友发生了情绪上的变化呢?主要原因可能有两个。其中之一是源于她的意识(虽然女人可能会给自己找出其他的解释)。因为女人的身体在潜意识中采取的基本策略是:不管孩子的父亲是谁,最适于协助她养育孩子的人选还是她的配偶。这一点是她的基本策略中最重要的一点,因此任何外遇行为都绝对不能被她的配偶发现。女人由于害怕被配偶发现,因此便在身体上出现了一些惊恐的反应,这些反应都是由潜意识主导。然而,要决定何时才是外遇的适当时机?以及要利用什么借口进行外遇?这些细节就必须靠女人的主观意识来作出行动。事实上,女人的意识与身体之间看起来配合得相当不错。根据研究调查显示,类似这个场景里的一次外遇性行为通常很难被发现。即使是长期的外遇性行为,被发现的可能性也只有50%。例如我们在这里讲的例子,这个场景里的女人就很成功地将她外遇行为的痕迹掩饰了过去。
上述两个主要原因之中的另一个原因是,在女人的身体采取的策略里,有某些部分是连她的意识都无法理解的。女人离开男友,回到自己家里,她花了很大的工夫和自己的配偶进行性jiāo。在女人的意识里,她会将自己这种行为解释为“避免遭到配偶查验”。当时,只要能让配偶在她体内shejīng,那么即使在chuáng单上留下了cháo湿的痕迹或是jīng液的气味,配偶都不会对她产生怀疑。但有一件事是女人没有意识到的:在得到情人的jīng子之后,她的身体又同时感到自己也需要获得配偶的jīng子。事实上,女人的身体早已做出决定:情人比配偶更适于担任第一个孩子的父亲。可是情人和配偶的jīng子在战争中究竟谁胜谁负,这个结果还是个未知数。如果情人的jīng子比配偶更具繁殖力与竞争力,女人当然愿意让情人的jīng子使自己的卵子受jīng。而要得出“谁的jīng子更qiáng?”的结论,惟一的办法就是让两个男人的jīng子举行一场大战。换句话说,是女人的身体想在两个男人之间掀起一场jīng子大战,而上述的做法则可能是使她达到目的的惟一机会。
只要是两名或更多男性的jīng子进入一名女性体内,他们的jīng子就得拼命去争取使卵子受jīng的机会。然而,一场jīng子大战既不是简单的游戏,更不是普通的赛跑。所谓的jīng子大战是名副其实的战争——两队(或更多队)jīng子大军之间的战争。同时,就像所有动物都有雌雄两性之分,今天活在这个世界上的所有男女所拥有的性特征,也都是通过这种jīng液与jīng液之间的战争(或者说是jīng液之间彼此威胁)产生的结果。jīng子战争发生的频率,以及jīng子战争的重要性都远远超过我们的想像。根据英国的一项研究指出,约有4%的英国人是通过jīng子战争诞生到这个世界上来的。换句话说,每25个英国人当中,就有一个人产自jīng子战争——亲生父亲的jīng子和另一名(或数名)男子的jīng子在母亲的生殖器官内进行的一场大战。如果各位觉得这个数字不算什么,那么让我们换个角度来看,这个数字也表示:大约从1900年到现在,我们每个人的祖辈当中都有一个是从jīng子战争中诞生出来的。换句话说,我们每个人之所以生存在这个世界上,都是因为我们的前代拥有竞争力极qiáng的jīng子,并且在jīng子战争中取得了胜利。