假如明天来临_[美]西德尼·谢尔顿【完结】(56)

2019-03-10  作者|标签:[美]西德尼·谢尔顿

  "我却以为我会犯心脏病,"特蕾西说,"我们赢了多少钱?"

  "大约二十万美元。明天一早在索斯安普敦靠岸后,我们向事务长要钱。我明天与您一起在餐厅用早餐。"

  "好的。"

  "我得回去休息了。让我先送您回去。"

  "我还不想去睡,杰弗。我太兴奋了,您先去吧。"

  "您是冠军,"杰弗对特蕾西说。他俯过身,在她的脸颊上轻轻一吻。"晚安,特蕾西。"

  "晚安,杰弗。"

  她目送他离去。去睡觉,不可能!今晚是她一生中度过的最不平凡的时刻之一。那个俄国人和罗马利亚人自以为是的骄傲。杰弗曾说过"包在我身上",她照他的话做了。她对他并不抱幻想,他不过是个江湖骗子。他机灵、逗趣、伶俐、好相处。但,她当然不会认真的对他感兴趣。

  杰弗在回房间的途中,遇上一名船上的官员。

  "比赛jīng彩极了,史蒂文斯先生。关于这场棋赛的消息,收音机里已经广播了。恐怕到了索斯安普敦,记者会立即采访你们二位。您是惠特里小姐的经理人吗?"

  "不,我们只是在船上萍水相逢。"杰弗漫不经心西说。"然而他的脑子却在紧张地转动。如果人们认为他和特蕾西是一伙的,棋赛就有可能被视为一个yīn谋,甚至还会进行调查。于是,他决定在引起任何怀疑之前,先把钱弄到手。

  杰弗给特蕾西写了一张纸条:"钱已拿到,萨瓦伊饭店等您,早餐上对您庆贺。您很了不起。杰弗。"他把纸条封入一个信封,jiāo给一名侍者,说:"请明天一早务必将此信面jiāo惠特里小姐。"

  "是的,先生。"

  杰弗径直向事务长办公室走去。

  "对不起,打扰您了!"杰弗歉意地说,"还有几个小时船就要靠岸了,我知道那时您一定忙得不可开jiāo,所以您要是不介意的话,是否可以现在付给我钱?"

  "没问题,"事务长笑吟吟地说,"那位年青夫人实在是绝了,是不是?"

  "她是个奇才。"

  "我想冒昧问一句,史蒂文斯先生,她的一手好棋艺到底是在哪学的?"

  杰弗凑上前去,煞有介事地悄声说:"我听说她曾师从博比·菲西尔。"

  事务长从一只保险柜里取出两个棕色大纸口袋。"这里的钱可不是小数目,我照这个数为您开张支票如何?"

  "不,不必麻烦了,现金就行。"杰弗说,"不知道您能不能帮我个忙?邮船在客轮停泊前先驶来取邮件,是不是?"

  "是的,清晨六时到达。"

  "您若能安排我搭邮船上岸,我将不胜感激。我母亲已病入膏盲,我想尽快赶到她身边,否则就太"--他的嗓音黯然下来--"太晚了。"

  "哦?我为您深感惋惜,史蒂文斯先生。您当然可以搭邮船,我与海关jiāo涉一下。"

  ※ ※ ※

  清晨六点过一刻,杰弗顺着轮船的软梯降落到邮船上,他随身携带着一只箱子,两只大纸口袋仔细藏匿在箱子里。他回过头去,向那高耸的客船轮廓送去最后一瞥。船上的乘客仍在酣睡之中,他将比"伊丽莎白二世"提前许久抵岸。"这是一次愉快的航行。"杰弗对小船上的一名水手说。

  "是的,谁说不是呢?"一个声音附和他。

  杰弗转过头去,看到特蕾西坐在一卷绳子上,满脸发丝散乱,任凭晨风chuī拂。

  "特蕾西!您在这儿做什么?"

  "您想我在这里做什么?"

  他注意到了她脸上的表情。"等等!您不是以为我会弃您而逃吧?"

  "我为什么要那样想?"她声音尖刻。

  "特蕾西,我留下字条给你,我打算在萨瓦伊等您--"

  "您当然要等我,"她目光凌厉,"您从不轻易放弃,是不是?"

  他凝视着她,一时不知说什么好。

  ※ ※ ※

  在萨瓦伊饭店特蕾西的房间里,杰弗在点钱,特蕾西在一旁用心地观望。"您的一份是十万一千美元。"

  "多谢。"她声音冰冷。

  杰弗说:"特蕾西,您误解了我。给我个机会让我向您解释。今晚同我一起吃饭,如何?"

  她略事迟疑,说:"好吧。"

  "好,我在八点钟来接您。"

  当晚,杰弗来到饭店接特蕾西时,侍者说:"对不起,先生,惠特里小姐下午就付帐离开了,不曾留下任何地址。"

  假 如 明 天 来 临·第 二十一 章

  特蕾西后来认定,是那张手写的请柬改变了她的生活。

  从杰弗·史蒂文斯手里拿到钱后,特蕾西离开萨瓦伊饭店,搬进了花园街四十七号。这是一家有部分房间供居住用的饭店,地方幽静,房间漂亮宽敞,服务极佳。

  她抵达伦敦的第二天,大厅侍者将一张请柬送到她的房间。请柬上是一手娟秀的铜版手写字:"一位中间朋友建议说,我们两人若能相识,对双方都有裨益。敬请下午四时光临里兹一道用茶。请原谅我不能免俗,我将在衣服上戴一朵红色石竹花。"落款的名字是"冈瑟·哈脱格"。

  特蕾西从未听说过这个名字。她的第一个念头就是忘掉这张帖子,但她的好奇心终于占了上风。四时十五分,他伫立在里兹饭店豪华的餐厅入口处,她一眼就认出了他。他约莫六十来岁,她猜想,模样有点可笑,有一张清和充满智慧的脸。他的皮肤光滑而清晰,已近乎透明。他穿一身做工极考究的灰色西装,上衣翻领处佩着一朵红色石竹花。

  特蕾西走到他的桌前,他立起身,微微一躬。"谢谢您肯赏光赴约。"

  他以老式的殷勤方法请特蕾西入座,使她感到既特别又意外。他似乎属于另一个世界,特蕾西实在是难以琢磨他对她在打什么主意。

  "我来,是出于好奇。"特蕾西率直地说,"您能肯定,没有把我和另一个叫特蕾西·惠特里的人搞混吗?"

  冈瑟·哈脱格莞尔一笑。"我听说,只有一个特蕾西·惠特里。"

  "您具体都听说了些什么?"

  "我们一边饮茶一边谈,怎样?"

  饮茶不只是茶水,还有夹馅三明治--馅是碎jī蛋、鲑鱼肉、huáng瓜、水芥和jī肉、奶油果酱烤饼,以及新出笼的馅饼。他们边吃边说。

  "您的请帖上提到一位中间朋友。"特蕾西先开口问。

  "康拉德·摩根。我偶尔和他做些生意。"

  我也曾与他做过一次生意,特蕾西忿忿地想。他竟然想诓骗我。

  "他对您极为崇拜。"冈瑟·哈脱格继续说。

  特蕾西倍加审视地盯住她的东道主。他的举止和风采给人一种家底殷实的贵族味道。他为何要与我结识?特蕾西暗自沉吟。她希望他把这一话题说下去,但他却不再提康拉德·摩根,也不透露他与特蕾西可能会得到什么样的裨益。


加入书架    阅读记录

 56/98   首页 上一页 下一页 尾页