““个美国人”马蒂问。安德烈斯说的是英国人。原来是这么一回事,敢情他镝错了。这两个傻瓜到底为什么找上他呀?“对。”卡可夫轻蔑地望着他,“一个年青的美国人,政治觉悟不高,可是很善于跟西班牙人打jiāo道,有一段不错的打游击的经历。就把那份急件给我吧,马蒂同志。已经耽搁得很久啦。”
“什么急件?”马蒂问。他明知道说这话是十分恳蠢的,但是他不能一下子就承认自己犯了错误,这样说无非是为了推迟丢脸的时刻。
“就是你口袋里那份年青的乔丹给戈尔兹的急件,”卡可夫说,声音从坏牙齿缝中发出。
安德烈‘马蒂把手伸进口袋,掏出急件放在桌上。他直勾勾地望着卡可夫的眼睛,好吧。他镨了,这件事现在使他无可奈何,但是他不愿受到羞rǔ。“还有那张通行证,”卡可夫低声说。
马蒂把通行证放在急件旁边。“班长同志,”卡可夫用西班牙话叫道,班长开门进来。他马上望着安德烈 马蒂,马蒂呢,象头被猎狗围困住的老野猪般也对他望着。他脸上没有害怕,也没有屈rǔ。他只感到愤怒,不过暂时陷入困境而巳。他知道,这些狗决不能制眼他。
“把这个jiāo给警卫室里的两位同志,指引他们到戈尔兹将军的司令部去,”卡可夫说。“已经耽搁得太久啦。”班长走出去,马蒂目送着他,然后望着卡坷夫。“马蒂同志,”卡可夫说,“我倒要看看你到底是怎样的碰不得。”
马蒂眼瞪瞪地望着他,一言不发。
“也别打算找那班长的麻烦,”卡可夫接着说。“这和班长不相gān。我在警卫室里见到了那两个人,他们对我说了这是撒谎。“我希望所有的人都来找我谈。”(这是真的,虽然那时先开口的是班长。〉然而卡可夫相信平易近人对他有好处,好心gān预别人的事能给人富有人情味的印象。这是一件他决不嘲讽的事情。
“你知道,我在苏联,阿塞拜藝有个城里发生了不公正的行为的时候,人们向《真理报》给我写信。你知道这个吗?他们说 ‘卡可夫将帮助我们’。
安德烈‘马蒂望着他,脸上只有愤怒和厌恶的表情。他这时心里只有一个想法,那就是卡可夫在跟他作对。好吧,卡可夫,链你权力多大,咱们走着瞧吧。
“这是另一回事。”卡可夫说,“伹原则是同样的 我倒要宥看你到底是怎样的碰不得,马蒂同志。我很想知道,那家拖拉机。“的。“名是否不可能更改。”
安德烈 马蒂把目光从他身上移开,回过头来看地图。“那年青的乔丹写了些什么?”卡可夫问他。“我没看急件。”安德烈、马蒂说。“现在别打扰我了,卡可夫同志?
“好。”卡可夫说,“不打扰你的军事工作了。”他走出房间,朝蓍卫室走去。安德烈斯和戈麦斯巳经走了〃他在门口站了一会儿,望藿髙处的公路那边,望着这时显现在灰色晨曦中的山顶。他想 我们必须赶到山上去。现在时间快到了。安德烈斯和戈麦斯乘了靡托车又驶上了公路,天在亮了。安德烈斯这时又抓住了他面前的座位后部,摩托车在笼单在山略顶上的灰色薄雾中弯弯曲曲地驶上山去,他感到他所乘的摩托车在加快速度,接着车于悝下来,停了,他们在一段涣长的下坡路上眺下车来,站在车旁,左边树林里有些盖着松枝的坦克。这—带树林里到处是部队。安德烈斯看到有的扛着抬杆很长的担架。公路右边几棵树底下停着三辆参谋部的汽车,车身两边覆着树枝,车顶上盖着松枝。
戈麦斯把摩托车推向其中的一辆。他把车靠在一棵松树上,跟背靠着树gān、坐在汽车旁的司机说话。
“我把你带到他那儿去,”司机说。“把寒托车隐蔽起来,用这些树枝盖住。”他指指一堆砍下的树枝。
阳光正开始she进高大的松树林,戈麦斯和安舞烈斯跟着这个名叫维森特的司机胯过公路,在松林中登上山坡向一个地下掩蔽部的入口处走去,掩蔽部顶上的电话线布满了这树木丛生的山坡。司机到里面去了,他们俩站在外面。安德烈斯很钦傢这掩蔽部修筑得很巧妙,它在山坡上只露出一个dòng口,四周没有乱糟糟的泥土,但是他在这入口处能看出,这掩蔽部又髙又深,人在里面能行动自如,在那结实的木顶下走动不需要低着头,司机维森特出来了。
“他在山上,他们正在部署进攻,”他说。“我把急件jiāo给他的参谋长了。他签了字。给。”
他把签收过的信封jiāo给戈麦斯。戈麦斯把它jiāo给安德烈斯,他看了一眼,就把它放在衬衣里面。“签字的人叫什么?”他问。“杜瓦尔。”维森特说。
“行,”安德烈斯说申“急件的收件人有三个,他是其中的一个。”
“我们要等回信吗?”戈麦斯问安德烈斯。“最好如此。不过,炸桥之后,我到哪儿去找英国人他们一伙,连天主也不知道。”
“跟我一起等吧,”维森特说,“等将军回来。我给你们拿咖啡来。你们一定饿了。“
“这些坦克哂,”戈麦斯对他说。
他们走过那些由树枝遮盖的、涂成泥土色的坦克旁,每一辆都在松针地上留下了两行深深的车辙,显示出这些坦克是从公路上什么地方拐弯倒车过来的。车上的四十五毫米口径的pào筒在树枝下打横地截了出来,身穿皮外套、头戴有楞头盔的驾驶员和pào手们背靠树gān坐着,或躺在地上睡觉。
“这是后备军,”维森特说,“这些部队也是后备军乡那些打头阵的在上面。”
“人可不少啊,”安德烈斯说。“是呀,”维森特说。“整整有一个师。”掩蔽部里,杜瓦尔左手拿着展开了的罗伯特 乔丹的急件,望望同一只手上的手表,第四次读这份急件,每次都觉得胳肢窝里渗出汗水,从两胁朝下淌,他对着电话筒说。”给我接塞哥维亚阵地。他走了吗?给我接阿维拉阵地。①”
他不停地打电话。一点用处也没有。他跟那两个旅部都通了话。戈尔兹到山上视察了进攻部署,到一个观察哨去了。他给观察哨打电话,可他不在那儿。
“给我接第一机队,”杜瓦尔说,突然决定负起全部责任。他要负起责任来停止这次进攻。还是停止的好。敌人已经做好了准备,你还想打发他们去来次突袭,这怎么行呢?你办不到。这简直是谋杀。你办不到。你千万不能这样做。无论如何不能。他们可以枪毙他。他可要直接打电话给飞机场,取消轰炸。可是,如果这不过是一次牵制攻势呢?如果我们的使命不过是拖住所有这些军事力量呢?如果这次攻势就是出于这样的动机呢?要你执行的时候,他们是决不会告诉你这是牵制攻势的。
“别接第一机队了。”他对接线员说。“给我接第六十九旅观察哨。”
他还在那里打电话,听到了第一阵飞机声。而刚好在这时,他接通了观察哨。“是的,”戈尔兹冷静地说。