戴东原与段玉裁书:
经以载道,所以明道者,辞也。所以成辞者,字也。学者当由字以通其辞,由辞以通其道。某自十七岁时有志问道,谓非求之六经孔孟不得,非从事于字义制度名物无由以通其言语。为之数十年,灼然知古今治乱之源在是。宋儒讥训诂之学而轻语言文字,是犹度江河而弃舟楫也。(见段撰《戴东原年谱》)
钱大昕《十驾斋养新录》:
经史当得善本。……若日读误书,妄生驳难,其不见笑于大方者鲜矣。
惠栋《九经古义》序曰:
五经出于屋壁,多古字古言,非经师不能辨。经师之义存乎训。识字审音,乃知其义。是故古训不可改也,经师不可废也。
七、几部论汉学方法的书
论汉学方法之书,最要者莫如下列诸籍:
(一)段玉裁《与诸同志论校书之难》书。(《经韵楼集》)
(二)王引之《经义述闻》卷廿九--三十,《通说》上下。
(三)王引之《经传释词》。
(四)阎若璩《古文尚书疏证》。(一百廿八卷)
惠栋《古文尚书考》。(二卷)
(五)俞樾《古书疑义举例》。
(六)章炳麟《国故论衡》。
八、杜威先生小传
此小传见于三月廿六日《独立》周报,作者为edwine.slosson(爱德华·斯劳森)。
ifsomehistorianshouldconstructanintellectualweathermapoftheunitedstateshewouldfindthatintheeightiesthelittlearrowsthatshowwhichwaythewindblowswerepointingintowardannarbor,michigan,intheninetiestowardchicago,illinois,andinthenineteenhundredstowardnewyorkcity,indicatingthatatthesepointstherewasarisingcurrentofthought.andifhewentsofarastoinvestigatethecauseoftheselocalupheavalsoftheacademicatmospherehewoulddiscoverthatjohndeweyhadmovedfromoneplacetotheother.itmightbealongtimebeforethepsychometeorologistwouldtracethesethoughtcurrentsspreadingoverthecontinentbacktotheirorigin,asecludedclassroomwherethemostmodestmanimaginablewasseatedandtalkinginalowvoiceforanhourortwoaday.knowingthateverybiographerisexpectedtoshowthatthegothispeculiartalentsbyhonestsubjectofhissketchinheritanceiwrotetoprofessordeweytoinquirewhattherewasinhisgenealogytoaccountforhisbecomingaphilosopher.hisancestryisdiscouragingtothosewhowouldfindanexplanationforallthingsinheredity.
第91章 民国六年(1917)三月二十一日至六月一日(2)
myancestry,particularlyonmyfather’sside,isfreefromallblemish.allmyforefathersearnedanhonestlivingasfarmers,wheelwrights,coopers.iwasabsolutelythefirstoneinsevengenerationstofallfromgrace.inthelastfewyearsatavismhassetinandihaveraisedenoughvegetablesandfruitreallytopayformyownkeep.
johndeweywasborninburlington,vermont,october20,1859,thesonofarchibalds.andlucinaa.(rich)dewey.hiselderbrother,davisrichdewey,isprofessorofeconomicsandstatisticsinthemassachusettsinstituteoftechnologyandtheauthorofthespecialreportonemployeesandwagesinthe12thcensusaswellasofmanyotherworksonfinanceandindustry.
johndeweywenttothestateuniversityinhisnativetownandreceivedhisa.b.degreeattwenty.beingthenuncertainwhetherhislikingforphilosophicalstudieswassufficienttobetakenasacalltothatcallingheappliedtotheonemaninamericamostcompetentandwillingtodecidesuchaquestion,w.t.harris,afterwardunitedstatescommissionerforeducation,butthensuperintendentofschoolsinst.louis.thinkofthecourageandenterpriseofamanwhowhilefillingthisbusypositionandwhenthewarwasbarelyoverstartedajournalofspeculativephilosophyandfoundedaphilosophicalsocietyandproducedaseriesoftranslationsofhegel,fichteandothergermanmetaphysicians.itwouldbehardtoestimatetheinfluenceofdr.harrisinraisingthestandardsofamericanschoolsandinarousinganinterestinintellectualproblems.whenyoungdeweysenthimabriefarticlewitharequestforpersonaladvicehereturnedsoencouragingareplythatdeweydecidedtodevotehimselftophilosophy.so,afterayearspentathomereadingunderthedirectionofprofessortorreyoftheuniversityofvermont,oneoftheoldtypeofscholarlygentleman,deweywenttojohnshopkinsuniversity,thefirstamericanuniversitytomakegraduateandresearchworkitsmainobject.herehestudiedundergeorges.morrisandfollowedhimtotheuniversityofmichiganasinstructorinphilosophyafterreceivinghisph.d.atjohnshopkinsin1884.twoyearslaterhemarriedalicechipmanoffenton,michigan,whohasbeeneversinceaneffectivecollaboratorinhiseducationalandsocialwork.in1888hewenttotheuniversityofminnesotaasprofessorofphilosophybutwascalledbacktomichiganattheendofoneyear.
whenpresidentharperwentthruthecountrypickingupbrilliantandpromisingyoungmenforthenewuniversityofchicago,deweywashischoiceforthechairofphilosophy.duringthetenyearsdeweyspentonthemidwayplaisancehehadtheopportunitytotryouttheradicalideasofeducationofwhichihavespoke.in1904deweywascalledtocolumbiauniversitywherehehassinceremained.
〔中译〕如果历史学家要建立一幅美国知识分子气象图,他将发现八十年代的风向标将指向密执安的安阿伯;九十年代指向伊利诺斯州的芝加哥;二十世纪初指向纽约。风向标位置的移动表明在每个转折点上思想都有一个上升cháo。如果他进一步探究学术气氛在当地产生剧变的原因,他就会发现那是因为约翰·杜威从一个地方走到了另一个地方。心理气象学家追踪这些思想cháo流流遍整个大陆,历经多时才回到它的起源地,那是一间僻静的教室,有一个你所能想象的最为谦虚的人坐在那里,用低沉的嗓音每天授课一两个小时。
人们都希望每一个传记作家能描述其传主如何从他的祖先那里承继特殊的才能,于是我便写信给杜威先生,向他了解他的家系中的那些使他成为哲学家的原因。这项工作的结果却表明,他的先祖们定会使那些想从遗传中找到答案的人大失所望。
我的先祖,特别是父系方面,简直无懈可击。所有我父系方面的先祖都身为农夬、修车匠、制桶匠等,过着诚实无欺的生活。七代人中我是第一个失去这种天恩的人。后来几年,返祖现象出现了,我靠种植大量的蔬菜和水果来维持自己的生计。
约翰·杜威,阿奇博尔德·s·杜威和卢西娜·a·里奇的儿子,1859年10月20日生于佛蒙特州伯灵顿。他的长兄,大卫·里奇·杜威是麻省理工学院的经济学和统计学教授,《第十二次人口调査中雇工和工资状况的特别报导》的作者。他还写过多种有关金融和工业的着作。
杜威在他的家乡上了州立大学,并在二十岁那年获得了文学士学位。由于他对这一点拿不定主张:即他对哲学研究的喜爱是否已到使他将其作为一项事业来献身的程度,他便向当时美国最有能力并愿意为他解答问题的人求教。这个人便是当时的圣路易学校的学监、后来的美国政府教育专员w·t·哈里斯。哈里斯在完成繁忙职务的同时,还创办了一家《思辨哲学》刊物,建立了一个哲学学会,并翻译了一系列黑格尔、费希特以及其他德国形而上学家的着作,而当时大战尚未结束,从中我们可以想见他是一个富有qiáng烈事业心、积极进取的人。哈里斯博士在提高美国中学的水平及引起公众对知识的兴趣方面所产生的巨大影响是无法估量的。年轻的杜威给他寄去一篇简短的论文,征求他的建议,他的答复是如此的令人鼓舞以致杜威下定决心从此献身哲学。此后,杜威在佛蒙特州立大学托里教授(一位老学究)的指导下在家中读了一年书,然后便去了霍普金斯大学。这是当时美国第一所既授予学位又进行主要课程研究的大学。在这里他师从乔治·s·莫里斯,并在1884年获得哲学博士学位后跟随莫里斯去了密执安大学担任哲学讲师。两年后,他与密执安州芬顿的爱丽丝·奇普曼成婚,她一直是杜威的教学和社会工作的很好的合作者。1888年他去明尼苏达大学担任哲学教授,但不到一年便被重新召回密执安。