□1923年
1月
25日刊《晨报副镌》,署名作人
□收入《自己的园地》
评译日文法
在南方的一个友人远迢迢的写信给我,叫我代买一本《译日文法》。我
买来了之后略一翻阅,却出了一大惊,因为末叶上有这样的几句话:
若有妨害著者名誉破坏本书前途侵害
本书板权概以法律解决专此声明
我看了这严重的声明,当然决不会再去妄想在老虎头上搔痒,妨害著者
名誉或侵害本书板权,自讨苦吃,但是对于书的内容却禁不住要说一两句话。
我深望这些闲话不会影响到书的前途,不过这也不能十分顾虑到了。
《译日文法》的内容,与以前的《日文阅书捷诀》十九相同,疑是一人
所作,其误谬亦大抵相同。《译日文法》中有许多例句,都为日本文所无,
如第十四云。
觉悟■■■奋斗■■
又第十三页云,
私■作■工■■作■工
倘若只有一处如此,或者可以说是为手民所误,但是《阅书捷诀》的第二十
八及二十则里也是如此,可见并不是印刷的错误。这种文章真不知道是什么
地方的话,或者在.. Chimpunkampun的“唐人的呓语”里边能够找到罢?又第
十八页云:
愿■请■■■
这一句也不成话,倘若是说“勿请愿”,应作“请愿■■■”,因为“请愿”
一词本是日本的新名词,训读时亦作.. Koinegau,如照《译日文法》请愿作
negaiQukeru,意思是说“把愿望赎出来”了。愿望可以押款,未免太是奇怪
了。第十七页云,
余■汝,行杖■借■■亻■■
上半是古文,下半是现代语。也不能连用。此外如“将看书”乃作“书■看
厶”,一本书乃作“一枚”,在何处乃作“■■■”,这类的错处还多,不
过比较的已经算是小节,可以不必列举了。
总之我对于这一本书有这四种不满意的地方:
一“三天”成功的办法,在学问上绝对的不行。《和文汉读法》比这
些书还要整齐一点,然而近来教日文的人也不再用他了,因为即使读熟了也
只能够去把和译的《出师表》之类重译过来罢了。
二三十二页的书卖大洋二角五分,价钱太贵。
三谬误太甚。
四声明太近于恫吓。
当《日文阅书捷诀》出版的时候,我曾做过一篇杂感《三天》,登在《晨
报》上,其中有这样的一节,现在再录在下面,以供欲学外国语者之参考。
“在现今奇迹已经绝迹的时代,若要做事,除了自力以外无可依赖,也
没有什么秘密真传可以相信,只有坚忍jīng进这四个字便是一切的捷诀。”
□1923年.. 2月.. 6日刊《晨报副镌》,署名作人
□未收入自编文集
歌咏儿童的文学
高岛平三郎编,竹久梦二画的《歌咏儿童的文学》,在一九一○年出版,
插在书架上已经有十年以上了,近日取出翻阅,觉得仍有新鲜的趣味。全书
分作六编,从日本的短歌俳句川柳俗谣俚谚随笔中辑录关于儿童的文章,一
方面正如编者的本意,足以考见古今人对于儿童的心情,一方面也是一卷极
好的儿童诗选集。梦二的十六叶着色插画,照例用那梦二式的柔软的笔致写
儿童生活的小景,虽没有《梦二画集》的那种艳冶,却另外加上一种天真,
也是书中的特彩之一。
编者在序里颇叹息日本儿童诗的缺乏,虽然六编中包含着不少的诗文,
比中国已经很多了。如歌人大隈言道在《草径集》,俳人小林一茶在俳句集
及《俺的chūn天》里多有很好的儿童诗,中国就很难寻到适例,我们平常记忆
所及的诗句里不过“闲看儿童捉柳花”或“稚子敲针作钓钩”之类罢了:陶
渊明的《责子诗》要算是最好,因为最是真情流露,虽然戴着一个达观的面
具。高岛氏说:“我想我国之缺乏西洋风的儿童文学,与支那之所以缺乏,
其理由不同。在支那不重视儿童,又因诗歌的性质上只以风流为主,所以歌
咏儿童的事便很希少,但在我国则因为过于爱儿童,所以要把他从实感里抽
象出来也就不容易了。支那文学于我国甚有影响,因了支那风的思想及诗歌
的性质上,缺少歌咏儿童的事当然也是有的;但是这个影响在和歌与俳句上
觉得并不很大。”我想这一节话颇有道理,中国缺乏儿童的诗,由于对于儿
童及文学的观念的陈旧,非改变态度以后不会有这种文学发生,即使现在似
乎也还不是这个时候。据何德兰在《孺子歌图》序上说北京歌谣中《小宝贝》
和《小胖子》诸篇可以算是表现对于儿童之爱的佳作,但是意识的文艺作品
就极少了。
日本歌咏儿童的文章不但在和歌俳句中很多,便是散文的随笔里也不少
这一类的东西。其中最早的是清少纳言所著的《枕之草纸》,原书成于十世
纪末,大约在中国宋太宗末年,共分一百六十馀段,列举胜地名物及可喜可
憎之事,略似李义山《杂纂》,但叙述较详,又多记宫廷琐事,而且在机警
之中仍留存着女性的优婉纤细的情趣,所以独具一种特色。第七十二段系记
“可爱的事物”者,其中几行说及儿童之美,是歌咏儿童的文学的标本,今
将原文全译于后:
瓜子脸的小孩。(案此句意义依注释本)
人们咮咮的叫唤起来,小雀儿便一跳一跳的走来:又〔在他的嘴上〕戏涂上胭脂,
老雀儿拿了虫来给他放在嘴里,看了很是可爱。
三岁左右的小孩急急忙忙的走来,路上有极小的尘埃,被他很明敏的看见,用了可
爱的手指撮着,拿来给大人们看,也是极可爱的。
留着沙弥发的小孩,头发披在眼睛上边来了也并不拂开,只微微的侧着头去看东西,
很是可爱。
jiāo叉系着的裳带的上部,白而且美丽,看了也觉得可爱。又还不很大的殿上,童装
束着在那里行走,也是可爱的。
可爱的小孩暂时抱来戏弄,却驯习了,随即睡着,这是极可爱的。
雏祭的器具。
从池中拿起极小的荷叶来看,又葵叶之极小者,也很可爱。——无论什么,凡是细
小的都可爱。
肥壮的两岁左右的小孩,白而且美丽,穿着二蓝的罗衣,衣服很长,用带子束高了,
爬着出来,极是可爱。
八九岁的男孩用了幼稚的声音念书,很可爱。
长脚,白色美丽的jī雏,仿佛穿着短衣的样子,喈喈的很喧扰的叫着,跟在人家的
后面,或是同着母亲走路,看了都很可爱。