野性的呼唤_[美]杰克·伦敦【完结】(21)

2019-03-10  作者|标签:[美]杰克·伦敦

  这个时候,桑顿他们就在到处烧火钻dòng,把外面没用的冰层融掉,利用火的热气淘洗一盘盘泥沙。而布克它们则在附近游逛。

  在他们长途跋涉中,运气好的时候,捕获的猎物多,他就尽情地饱餐一顿。而运气不佳的时候,他们则不得不勒紧腰带,忍受饥饿。

  他们这种一边走路,一边打猎、捕鱼的生活,正合布克的心意,它每天都过得非常开心。

  日子一天天地逝去,他们曾在风雪中越过了一个个分水岭,也在终年积雪的山顶上颤抖过,但他们依然不惧艰险,继续跋涉在荒漠的山野里。

  当夏天到来,河水潺流的时候,他们就把雪橇和其他工具驮在背上,然后乘木筏渡过山间蔚蓝的湖泊。有时遇到湍急的河流时,他们便从树林里锯下木头做成结实的船,或上游逆行或顺流而下。

  就这样,他们渡过了无数不知名的河流。

  有一次,他们走到一个尽是蚊蝇的山谷中,在一处偏僻yīn凉的地方,幸运地发现了跟南方一样美丽的鲜花和草莓。

  那年秋天,他们又碰到一处不可思议的湖泊群,一潭潭碧蓝的湖水在雪山的掩映之下,给人一种悲凉寂寞的感觉。也许这里曾经是野禽出没的地方,但是,如今那里已没有任何生命的迹象,有的只是呼呼的风声和在凄凉的湖岸边波làng的拍击声。

  又一年的冬天,他们漫游在一个不知名的小路上。在这里,他们惊喜地发现了一些断断续续的足迹。他们投注全部jīng力和时间,追寻曾经经过此地的那帮人的珠丝马迹,并希望能从那些珠丝马迹中,找出一些线索来。

  有一次,他们在密林里找到了一条看似有人走过的小径,于是欣喜若狂地顺着那条小径追寻过去。他们感到那间不知在何处的小木屋,仿佛就近在咫尺。然而那条小径没头没尾,忽隐忽现,显得神秘莫测。

  另外有一次,他们还偶然看到一间残破的狞猎专用小屋,屋里堆着一堆腐烂的毛毯。在毛毯的碎片中,桑顿发现了一杆长筒的燧石打火枪。

  桑顿知道这把枪是哈得森海湾公司的产品,是早期开发西北部的人专用的枪。当时,这样一杆枪的价值等于堆得和它一样高的平铺着的一摞海獭皮。除此之外,他们没有再发现什么了。于是,他们失望地离开了,继续他们的漂流生活。

  chūn天又来了。

  有一天,他们漫游到一片开阔的山谷,谷底有一条小溪缓缓流过。汉斯突然发现,在浅浅的河chuáng上忽隐忽闪着金色的光芒,于是赶紧叫桑顿和彼得拿出淘金盘,兴奋地一起在河里淘了起来。

  没想到穿过他们的淘金盘流出来的,果真是huáng灿灿的金子!

  有了这个令人激动的发现后,不再去寻找传说中的那间小木屋了。

  他们在小河旁住了下来,每天都淘洗沙金,他们把那些淘洗gān净的huáng金,五十磅一袋装在鹿皮袋子里,像堆木柴那样,一袋一袋地堆在他们所搭的木棚旁边。

  第二节 与láng相遇

  日子悄声无息地飞逝,他们的财宝也堆得越来越高。

  在这些日子里,狗群整天几乎无事可做,只是偶尔陪桑顿去打猎,然后把猎物拖回来而已。于是,布克大部分时间都在火堆旁度过。

  每当布克舒服地趴在火堆旁,就会陷入无边的遐想。

  它慢游在另一个世界里,听见从遥远的地方传来一声声的呼嗥叫。那声音似乎一直在召唤它,这让它感到非常恐惧,但又有一种说不清的甜蜜感,挑拨在它心中潜伏已久的那股野性的躁动。

  布克经常不由自主地随着呼声跑进森林里去。有时候,它把鼻子贴近冰凉的苔藓上或茂盛的草丛里,愉快地嗅着肥沃泥土的气息。有时候,它则像个猎人在注视猎物般,悄悄地伏卧在菌类覆盖或倒在地上的树木后面,连续好几个小时,一动不动地观察着周围的动静,它想吓唬一下那个不可思议的呼唤。至于它为什么一定要这样做,它自己也并不十分明白,它只觉得有一种无法抗拒的力量在驱驶着它,它就这样一次又一次地做出连自己都无法理解的举动来。

  白天,在明媚的阳光下,布克总是懒洋洋地躺在地上打盹。但有时,布克会猛然抬起头来,竖起耳朵,专注地倾听,然后一跃而起,迈开步伐飞也似的奔跑。它穿过树林边的小路,越过草木丛生的原野,不知疲倦地不停地跑,一跑就是好几个小时。

  它喜欢顺着长长的河流,在岸边畅快地奔驰,也喜欢悄悄地潜进树林子里去袭击小鸟。有一次,它还什么也不做,一整天静静地躺在树丛里,观察树林里一群群的野jī欢快地跳来跳去。

  布克最喜欢的是,在夏夜明朗的月光下,一边奔跑,一边倾听来自森林里的每一个声音,似梦中的呓语,又像嘈杂的喧闹。它四处寻找那神秘的呼唤。

  一天夜里,布克突然从睡梦中惊醒,它的眼睛喷发出渴望的光芒,鼻翼不停地翕动,全身的毛都竖立起来。

  那从森林里传来的呼唤声,从来没有那么清晰过!那是一种拉长的嚎叫,有点像爱斯基摩犬的嗥声,但是,细细一听又似乎不像。于是它穿过宁静的营地,迅速淹没在森林里。

  布克谨慎地穿过树林后,放慢脚步悄悄地接近那越来越近的呼唤,最后它来到丛林中间的一片空地上,发现一匹体型瘦长的野láng,正挺直着腰,蹲坐在那儿,向着天空嗥叫。

  尽管布克非常小心地没有弄出一点声音,但是,那匹野láng还是觉察到附近有新的动静,而停止了嗥叫,并竖起耳朵四处张望,试图证实自己的感觉。布克把身体紧缩成一团,尾巴挺得直直地,带着既威胁又求和的复杂神情,走向那匹野láng。

  可是那条野láng一看见布克,居然掉头就跑。它这一跑立即激起了布克内心深处的野性,于是迅速追上去,发狂地奔扑跳跃,拚命地想抓住它。

  布克把它赶进了一个山沟里,这条山沟在一条小溪那个地方,碰巧有一大堆树木横挡住了它的去路。

  走投无路的那匹野láng像爱斯基摩犬受困时那样,以后腿为轴心,迅速转过身来,全身的毛发倒竖,牙齿咬得格格直响,愤怒地咆哮着向布克猛扑过来。但是布克并没有还击它,只是围住它,和它兜圈子。

  布克友善的态度,弄得那匹野láng莫明其妙。它看到布克的体格显然比自己的大,自己体重也明显不及布克,不由得既疑惑又害怕,于是它只要有个机会,就奋力逃了出去。

  它们之间的追逐战又重新开始了。

  好多次,那匹野láng被困住了,但是,布克稍微不留神,它就又冲了出去。后来,野láng渐渐废乏了,当布克用鼻子顶住它的脖子时,它再也逃不动了。

  最后,那匹野láng发现布克并没有要伤害它的意思,便和它互相嗅了嗅鼻子,欣喜地回应布克的友好。于是,它们终于变成了好朋友。它们两个就在那个地方,你追我一圈,我咬你一下,欢快地戏耍在一起。

  它们玩了一会儿,那匹野láng向布克表明,它得到另外一个地方去,并希望布克也能够一起去。布克欣然答应,它们便肩并肩一块儿轻快地跑起来。

  在清冷、孤傲的月光下,它们沿着小河道奔跑,越过一座分水岭平缓的斜坡,来到了一片广阔的原野上。在那片广阔的土地上,有茂盛的树林和许多溪流贯穿期间。它们勇敢地穿过一片片林子,继续往前跑。


加入书架    阅读记录

 21/24   首页 上一页 下一页 尾页