听其宰割吾胞与兮,
君不闻门外之箫鼓兮,
且赴此贝凯之舞兮!
原文第三四句,指一八二二年突厥人屠杀scios城事。此城即荷马所生地也。贝凯者(bacchanal),赛神之会,男女聚合巫觋舞祷以娱神。
十
汝犹能霹雳之舞兮,霹雳之阵今何许兮?
舞之靡靡犹不可忘兮,奈何独忘阵之堂堂兮?
独不念先人佉摩之书兮,宁以遗汝庸奴兮?
霹雳(pyrrhic)源出pyrrhus,希腊epirus之王,尝屡胜罗马人。
霹雳之舞为战阵之舞,如吾国之《武功舞》、《破阵乐》耳,盖效战阵之声容而作也。
原文“oftwosuchlessons,whyforgetthenoblerandthemanlierone?”极不易译,吾以“舞之靡靡”对“阵之堂堂”,以曲传其“thenoblerandthemanlier”之意,盖煞费苦心矣。佉摩(cadmus)相传为腓尼西之王,游希腊之梯伯部,与龙斗,屠龙而拔其齿,种之皆成勇士,是为梯伯之始祖。又相传佉摩自腓尼西输入字母,遂造希腊文(神话)。
十一
怀古兮徒烦冤,注美酒兮盈尊!
一醉兮百忧泯!阿难醉兮歌有神。
阿难盖代诗人兮,信尝事bào君兮;
虽bào君兮,犹吾同种之人兮。
阿难见宠于希王polycrates,史称其为bào王。
十二
吾所思兮,米尔低兮,
武且休兮,保我自由兮。
吾抚昔而涕淋làng兮,
遗风谁其嗣昌?
诚能再造我家邦兮,
虽bào主其何伤?
米尔低,英主也,尝败波斯之军于马拉顿之战,遂霸希腊。
按此二章盖愤极之词。其意以为屈服于同种之英主,犹可忍也;若异族之主,则万不可忍受耳。盖当时民族主义方炽,故诗人于种族观念尤再三言之。民权之说,几为所掩。君武译此二章,似有意更易其辞,故有“本族bào君罪当诛,异族bào君今何如”云云,其用心盖可谅也。
十三
注美酒兮盈杯,悠悠兮吾怀!
汤汤兮白阶之岸,崔巍兮修里之崖,
吾陀离民族兮,实肇生于其间;
或犹有自由之种兮,历百劫而未残。
希腊两大民族:一为伊俄宁族(ionians),一即陀离族也(dorians)。陀离稍后起,起于北方,故有白阶修里云云。修里山在西北部,独立之役,修里人(suliolites)最有功。
十四
法兰之人,何可托兮,其王贪狡,不可度兮。
所可托兮,希腊之刀;所可信兮,希腊之豪。
突厥慓兮,拉丁狡兮,
虽吾盾之坚兮,吾何以自全兮?
希腊独立之役之起也(一八二一),“神圣同盟”之墨犹未gān,欧洲君主相顾色变,以为民权之焰复张矣,故深忌之,或且yīn沮尼之,法尤甚焉。
此章屡易稿始成。
十五
注美酒兮盈杯!美人舞兮低徊!
眼波兮盈盈,一顾兮倾城;
对彼美兮,泪下不能已兮;
子兮子兮,胡为生儿为奴婢兮!
此章译者以为全篇最得意之作。
十六
置我乎须宁之岩兮,狎波涛而为伍;
且行吟以悲啸兮,惟cháo声与对语;
如huáng鹄之逍遥兮,将于是焉老死:
奴隶之国非吾土兮,碎此杯以自矢!
此诗全篇吾以四时之力译之,自视较胜马苏两家译本。一以吾所用体较恣肆自如,一以吾于原文神情不敢稍失,每委曲以达之。至于原意,更不待言矣。能读原文者,自能知吾言非自矜妄为大言也。
所注各节,皆根据群籍,不敢以己意揣测也。
四三、记白里而之社会名剧《梅毒》
(二月三日)
二月三日,此间戏园演法国名剧家白里而的《梅毒》(damagedgoods),今载其戏单如下:
lyceumtheatre
ithaca,newyorkdailynewspress
bellphone991~wprogram-season1913~14ithacaphone263
vol.xxituesdayafternoonandevening,february,3,1914no.54~55
richardbennett’sco-workerspresent
damagedgoods
bybrieux(academyoffrance)
adaptedfromthefrenchbybenjaminblanchard.
theobjectofthisplayisstudyofthediseaseofsyphilisinitsbearingonmarriage.itcontainsnoscenetoprovokescandalorarousedisgust,noristhereinitanyobsceneword;anditmaybewitnessedbyeveryone,unlesswemustbelievethatfollyandignorancearenecessaryconditionsoffemalevirtue.
characters
(intheorderoftheirfirstappearance)
georgedupontmr.raymondbond
doctormr.howardhall
henriettemissarleenhackett
mme.dupontmissisabellewinlocke
nursemissmaudedickerson
studentmr.georgehanson
lochesmr.thomasirwin
第14章 民国二年(1913)四月至三年(1914)二月廿八日(4)
womanmissannaashley
manmr.j.d.walsh
girlmissdesireestempel
scenicsynopsis
actⅠ.-thedoctor’sconsultingroom.earlyafternoon.
actⅡ.-aroominm.dupont’shouse.eighteenmonthslater.afternoon.
actⅢ.-sameasactⅠ.followingday.
stagedunderthepersonaldirectionofrichardbennettandguyf.bragdon.
〔中译〕丽仕优剧院
纽约市绮色佳城每日剧讯
演出时期:1913~14贝尔电话:991~w绮色佳电活:263
1914年2月3日星期二下午、晚上
理查德·贝内特剧组演出
梅毒
编剧:白里而(法兰西艺术团)
改编:本杰明·布兰査德
本剧所关注者,盖在因婚姻而感染梅毒的问题。剧情真实而无yín秽,对白健康而不肮脏。如不把愚昧与无知视为保持女性贞操的必要条件,则此剧适宜任何人观看。
剧中人
(按出场顺序)
乔治·杜邦雷蒙·邦德先生
医生霍伍德·霍尔先生
亨丽埃塔阿琳·哈克特小姐
杜邦夫人伊莎贝尔·温洛克小姐
护士莫德·迪克森小姐
学生乔治·汉森先生
洛切斯托马斯·欧文先生
女人安娜·埃希蕾小姐
男人j.d.沃尔施先生
女孩德泽丽·斯坦布尔小姐
布景
第一幕医生咨询室。午后。
第二幕杜邦家,室内。十八个月后,下午。
第三幕同第一幕。次日。
导演:理查德·贝内特盖伊·f·布拉格东
余与叔永、仲藩同往观之。此为近日社会名剧之一,以花柳病为题,写此病之遗毒及于社会家庭之影响,为一最不易措手之题。而着者以极委婉之笔,曲折达之。全剧无一yín亵语,而于此病之大害一一写出,令人观之,惊心动魄,真佳作也。演者都佳。串医生者尤为特色。第二幕最佳矣。
伊卜生(ibsen)之《鬼》剧(ghosts)亦论此事,惟不如此剧之明白。伊氏作《鬼》剧时(一八八一),花柳病学尚未大明,其攻之者,犹以为花柳之病,流毒仅及其身及其子孙而已。三十年来,医学大进,始知花柳之毒传染之烈而易,不独为一家绝嗣灭宗之源,乃足为灭国弱种之毒。白里而氏(brieux)此剧,盖得法国花柳病学巨子之助力,其言不独根据学理,又切中时势,宜其更动人也。