"我不知道,不过,依我看,倒象是一桩傻事."
"也许是这样,也许是这样.但是,这却教我成了个聪明人,弗拉斯克,你可看到亚哈站在那里,在掠过船尾侧看着么?唔,弗拉斯克,你最好还是让那老头去吧;不管他说些什么,永远也别跟他搭腔.喂!你听,他在叫嚷些什么啦?"
"桅顶的人呀,喂!你们大家都得当心呀!在这附近有大鲸!你们要是看到一条白色的,就拼命叫起来呀!"
"你现在对那声叫喊怎样看法,弗拉斯克?那里头可不是有点儿古怪么?一条白鲸......你可注意到,老朋友?你瞧......好象就要出什么特别的事情了.你准备着吧,弗拉斯克.亚哈心里可搁着点儿非常的东西呢.可是,别声张,他走过来啦."
$$$$第三十二章 鲸 类 学
我们已经勇猛地奔驶在大海上;而且我们就要消失在大海的无依无傍的一望无垠中.在这以前,趁"裴廓德号"那长满杂草的船壳跟大海shòu的藤壶似的身体并驾齐驱之前,先来做好一件可说是必不可少的事:彻底了解我们就要研究的各种有关大海shòu的比较特殊的材料与典故,这是再好也没有的了.
我现在所乐于告诉你们的,就是按照鲸的大类,把它有系统地罗列出来.然而,这可不是一桩轻而易举的工作.这里所提出的分类,其中有不少混乱之处.请听近代那些最优秀的权威者是怎样说的.
"在动物学的分科中,牵涉之广,应该算是鲸类学这一名称了,"公元一八二○年斯哥斯比船长这样说.
"我如果力所能及的话,那我就不想研究关于鲸类分成群和族的这种方法.......在研究这种动物(抹香鲸)的考据家中,存在有极大的混乱."公元一八三九年外科医生比尔这样说.
"在无底的大海中从事我们的研究工作是不适当的.""难以穿透的帷幕把我们对于鲸类的知识都给遮住了.""一个满布荆棘的园地.""所有这些不完全的迹象只是徒增我们博物学家的苦恼而已."
那些动物学家和解剖学的权威,如伟大的居维埃,约翰.亨特(约翰.亨特(1728—1793)......英国解剖学家.)和莱松(列尼.彼列米维尔.莱松(1794—1849)......法国博物学家.),对于大鲸就是这样说法.不过,虽则真正的知识不多,然而有关的书本却不少;因此,鲸类学或者是鲸科学也差不多是这样.虽然有很多人,小人物大人物,老人物新人物,陆上人和水手,他们都或多或少的,写到有关大鲸的事情.这里不妨概略地提出一些来......《圣经》的那些作者;亚里斯多德(亚里斯多德(公元前384—322)......希腊大哲学家.);普利尼(普利尼(23—79)......罗马作家.);艾特罗万第(艾特罗万第(1522—1007)......意大利博物学家.);托马斯.布朗男爵(托马斯.布朗(1605—1682)......英国医生,作家.);格斯纳(康拉德.冯.格斯纳(1516—1565)......瑞士博物学家.);雷(约翰.雷(1627—1705)......英国博物学家.);林尼厄斯(卡尔.林尼厄斯(1707—1778)......瑞典植物学家.);隆德列修斯(隆德列修斯......不详.);威洛比(休.威洛比(1500—1554)......英国探险家.;格林(格林......十八世纪英国的航海家.);阿蒂第(彼得.阿蒂第(1705—1735)......瑞典博物学家.);西鲍尔德(罗伯特.西鲍尔德(1641—1722)......苏格兰医生,科学家.);布里松(玛苏林.杰克.布里松(1723—1806)......法国博物学家.);马登(马登......十六世纪德国的海上旅行家,外科医生.);拉塞佩德拉塞佩德(1756—1825)......法国博物学家.);博纳太埃尔(博纳太埃尔......不详.);德马雷斯(盖登.德马雷斯(1784—1838)......法国动物学家.);居维埃男爵;弗列达里克.居维埃(弗列达里克.居维埃(1773—1835)......法国博物学家.);约翰.亨特;欧文(理查德.欧文(1804—1892)......英国科学家.);斯哥斯比;比尔;贝内特;罗斯.布朗;《米里亚姆.科芬》的作者(即美国的律师和记者约瑟夫.哈特,他在南塔开特住过多年,著有《米里亚姆.科芬》又称《捕鲸者》一书,是第一部记述美国捕鲸者生活的书.);奥耳姆斯特德(奥耳姆斯特德(1791—1859)......美国科学家.)和契弗牧师(亨利.契弗牧师......生卒年份不详,一八五○年著《鲸和捕鲸者》.).但是,上述诸人的著作究竟具有什么根本的概括意义,那从上面所引的若gān摘录就可以表明.
在上列这些大鲸作者的名单中,只有欧文以下诸人曾经看到过活鲸;而且,其中也只有一个人是真正的职业标枪手和捕鲸人.我指的是斯哥斯比船长.在论格陵兰大鲸,又称露脊鲸的各别的科目中,他是现存的最优秀的权威.但是,对于那种抹香鲸(与之相比,格陵兰鲸几乎是不值一提的),斯哥斯比还是毫无所知,一无记载.不过,请注意,格陵兰鲸是海上王座的僭夺者.它甚至还算不上鲸中的最大的呢.然而,由于人们长期承认它的既得权,同时,在过去七十年来,人们对当时所传说的,也可说是全然陌生的抹香鲸是完全无知的,而且时至今日,除了少数科学研究所和捕鲸港以外,人们对于抹香鲸仍然是一无所知;于是,这种僭夺权就给弄得天衣无缝了.人们几乎查遍了过去许多伟大诗人的有关大海shòu的一切引喻,都只能看到格陵兰鲸就是诗人眼中的世无其匹的海上王君.但是,终于到了喊出新的呼声的时候了.这里就是查林的十字架(英王爱德华一世(1239—1307)为纪念其妻伊林娜,命人jīng工制成一只十字架.查林即在伦敦的特拉法加广场之南.一八四七年十字架为议会派所毁(一八六五年又在原址附近照原来式样重建).这地方是英国张贴一切皇家公告(包括新皇登基等)的处所.),你们听着,一切的善男信女呀,......格陵兰鲸已经被黜废了,......大抹香鲸才是当今的主宰者!
只有两本书自以为已经让你看到活的抹香鲸,同时,就其成就的程度说来,却还差得很远.这就是比尔和贝内特所写的两本书;他们两人都曾经做过当时英国南海捕鲸船的船医,并且都是严正可靠的人物.要在他们的书中找到有关抹香鲸的原始材料必然是不会很多的;不过,就其仅有的材料说来,却都是上乘的,虽然大多还是局限于科学性的记述.不过,迄今说来,不论在科学的或者诗歌的作品中,对于抹香鲸仍是记载不完全的.抹香鲸的情况远比不上一切已被捕获的大鲸,关于它的生活情形仍是一片空白.
现在对各种大鲸必须作出一种通俗易懂的分类来,如果暂时能够做出一个简便的纲要,让以后的劳作者去分门别类地进行补充也就不错了.既然没有高明人士来做这种事情,那我就不揣冒昧地尝试一番.我一点也不敢说能做得完满,因为任何一个自以为会做得完满的人,一定会由此而招致错误.我也不想从解剖学角度详细记述各种大鲸,也不想......至少在这里......做出任何过多的记述.我的目的只想勾勒出一幅鲸类学的有系统的草图来.我是工程师,而不是营造者.
不过,这可是一件烦重的工作,决不是通常的邮政局检信员所能胜任的.得钻到海底里跟踪摸索,得把双手去探索世间所无法描摹的喷泉.肋骨和骨盆;这是一件可怕的事情.我是什么人,竟敢企图去钩住这种大海shòu的鼻子!约伯遭到的那种可怕的奚落就足以把我吓坏了."他(大海shòu)岂肯与你立约?人们指望捉拿他,是徒然的!"(见《旧约.约伯记》第四十一章四至九节.)但是,我已经跑遍了许多图书馆,航遍了各大洋;我只得用我这双看得见的手来处置这些大鲸;我是认认真真的,因此,我要试一试.这里得把一些准备工作安排一下.