我记得第二天早晨醒来的情形。凯瑟琳还睡着,阳光从窗口照进房来。雨已停了,我下chuáng走到窗口。窗下有一片花园,虽然现在草木凋零,仍旧整齐美丽,有沙砾小径、树木、湖边的石墙和阳光下的湖,湖的另一边层峦叠嶂。我站在窗边望了一会,当我掉转头来时,凯瑟琳已经醒了,正在看我。
“你好啊,亲爱的?”她说。“天气不是好得可爱吗?”
“你觉得怎么样?”
“很好。我们过了一个可爱的夜晚。”
“你想吃早饭吗?”
她想吃。我也想吃,我们就在chuáng上吃,十一月的阳光从窗外she进来,早饭的托盘搁在我的膝上。
“你要看报吗?你在医院时老是要报看。”
“不,”我说。“现在我不看了。”
“战事果真糟到你连看都不想看吗?”
“我不想看报上登载的消息。”
“我倒希望当初和你在一起,能够多少知道一点消息呢。”“等我脑子里搞清楚以后再告诉你吧。”
“人家发觉你不穿军装,不会逮捕你吗?”
“大概要枪毙我。”
“那么我们就不要呆在这里。我们出国去。”
“这我也多少考虑过。”
“我们还是出国吧。亲爱的,你不该这样胡乱冒险。告诉我,你怎样从美斯特列到米兰的?”
“乘火车。那时候我还穿军装。”
“那时你没危险吗?”
“没多大危险。我本有张旧的调动证。我在美斯特列把日期改了一改。”
“亲爱的,你在这儿随时都有被捕的危险。我不能让你这样。这么做太傻了。倘若人家把你抓了去,我们怎么办呢?”
“这事别去想吧。我已经想得厌倦了。”
“要是人家来逮捕你,你怎么办呢?”
“我开枪。”
“你瞧你多么傻,除非我们真的要走,我不让你走出这旅馆一步。”“那么我们到哪儿去呢?”
“请你别这样子,亲爱的。你说什么地方,我们就上什么地方去。请你立刻找个可以去的地方。”
“湖的北边是瑞士,我们就上那儿去吧。”
“那好极了。”
外面yīn云密布,湖上yīn暗下来。
“我希望我们不至于老是过着逃犯的生活,”我说。
“亲爱的,别这样。你过逃犯的生活还没有多久。况且我们不会永远像逃犯般生活的。我们将过快活的日子。”
“我觉得像是个逃犯。我从军队里逃了出来。”
“亲爱的,请你不要乱讲。那不算逃兵。那只是意大利军队。”我笑了起来。“你是个好姑娘。我们回到chuáng上去吧。我在chuáng上就好过。”过了一会儿,凯瑟琳说,“你不觉得像逃犯了吧?”
“对,”我说。“同你在一起就不觉得了。”
“你真是个傻孩子,”她说。“但是我会照料你的。亲爱的,我早上并不想吐,这岂不是好消息吗?”
“好极了。”
“你还不晓得你的妻子多好哩。我也无所谓。我要给你找个地方,人家没法逮捕你,然后我们可以快活幸福地过日子。”
“我们立刻就去吧。”
“我们要去的,亲爱的。随便什么地方,随便什么时候,你要去我就去。”
“我们现在别想任何事吧。”
“好的。”
凯瑟琳沿着湖走,往小旅馆去找弗格逊,我则坐在酒吧间里看报。酒吧间里备有舒服的皮椅,我就坐在一只皮椅上看报,一直到酒保来了。原来意军连塔利亚门托河都没守住。他们正在朝皮阿维河退却。我还记得皮阿维河。上前线去时,火车在圣多那附近跨过这条河。那儿河水又深又慢,相当狭窄。河下边是蚊蚋丛生的沼泽和运河。那儿有些可爱的别墅。战前我有一次上科丁那丹佩佐②去,曾在临河的山间走了几小时。从山上望下去,那河道倒像一条出鳟鱼的溪流,水流得很急,有一段段的浅滩,山岩yīn影下有水潭。公路到了卡多雷就和河道岔开了。不晓得山岭上的军队撤退
时怎么下来的。酒保来了。
“葛雷非伯爵要找你,”他说。
“谁?”
“葛雷非伯爵。你还记得你上次来这儿碰到的那个老人吧。”
“他在这儿吗?”
“是的,和他的侄女一同来的。我告诉他你来了。他要你和他打弹子。”
“他在哪儿?”
“在散步。”
“他身体怎么样?”
“比从前更年轻啦。昨天夜里晚饭前,他喝了三杯香槟jī尾酒呢。”
“他的弹子功夫呢?”
“很行。他打败了我。我说你来了,他很高兴。这儿没人跟他打弹子。”
葛雷非伯爵九十四岁了。他是梅特涅①那一辈的人,须发雪白,举止风雅。
他当过奥意两国的外jiāo官,他的生日宴会是米兰社jiāo界的大事。他眼看要活到一百岁,打得一手漂亮慡利的好弹子,与他那九十四岁的脆弱身体适成对比。我从前在施特雷沙碰见他,也是在旅游季节以后,我们边打弹子边喝香槟。这打弹子喝香槟的风俗太好了,当时他每百分让我十五分,还赢了我。
“你为什么不早告诉我他在这里?”
“我忘啦。”
“还有谁?”
“没有你认得的人了。旅馆里一共只有六位客人。”
“你现在有事吗?”
“没事。”
“那么钓鱼去吧。”
“我只能走开一个钟头。”
“来吧。把你的钓鱼线拿来。”
酒保披上一件上衣,我们就走出去。我们走到湖边,上了一条船,我划船,酒保坐在船尾放出线去钓湖上的鳟鱼——线的一头有一个旋转匙形的诱饵和一个沉重的铅锤。我沿着湖岸划船,酒保手里扯着线,时而朝前抖它一抖。从湖上看来,施特雷沙相当荒凉,一长排一长排光秃的树木、一座座大旅馆和关闭的别墅。我把船划出去,横跨湖面,划到美人岛①,紧挨着石壁,在那儿,湖水突然变深了,你看见岩壁在晶莹的湖水中低斜下去,接着我们又朝北划往渔人岛。太阳给一朵云遮住了,湖水黑暗平滑,冷气bī人。我们虽然看见水上有鱼上升时的一些涟漪,但是始终没有鱼来上钩。
② 巴罗美群岛是马焦莱湖上的一名胜地的名字。
① 指瑞士与意大利两国边境上的马焦莱湖。施特雷沙就在湖西。
我把船划到渔人岛对面的地方,那儿靠有几只船,有人在补鱼网。“我们去喝杯酒吧?”
“好的。”
我把船划拢石码头,酒保把钓鱼线收回来,卷好放在船底,把诱饵挂在船舷的上缘。我上了岸,把船拴好。我们走进一家小咖啡店,在一张没铺桌布的木桌边坐下,叫了两杯味美思。